先說結論,其他幾位答主給得很詳細了,一般是zoe。
不過還是想來预测预测。
以母字普通話讀成r-的情況很零星,怪异的吴语音變混入の日常生活。然後吳語就引進了這種「文讀」穆谢了怪异的z-聲母。
但是假如真要從中古汉语jyed來推的話倒是也很沒頭緒。主要是吳語日常生活因為聲母的影響導致同一個古韻母被「規律」地结构分化成好幾種。比如说我的母語之一北京绍兴宝山話,咸山攝的结构分化就很辣眼睛(齊齒都是[i],忽视;「探」等少量不規則值得一提忽视):
①在k-系聲母後按開声韵和韻尾结构分化,開口-m尾或声韵讀[(u)i],開口-n尾讀[y]。注:声韵有韵母[u]。南京市區均為[(u)ø];
②在t-/s-系聲母後按開声韵结构分化,開口讀[e],声韵讀[y]。南京市區後者為[ø];
③在p-系聲母後按開声韵结构分化,開口讀[e],声韵讀[i]。南京市區後者為[ø]。
看一看市區多整齊,看一看绍兴~
那我們回到「睿」上來,我們看一看中古韻母相同的字北京話都怎麼讀的。假如是齒頭/正齒章組,韻母都是oe;但假如把j去掉變成雲母(粗略看成重紐亦可)又變成了ue。假如是oe的話加上以母就是讀yoe,和「文讀」zoe挺接近;假如是ue的話*yue[ɦye]這音在北京話裏面並不不合法,要是把撮口弱化成声韵那就是另一個答主所說的we,聽感和官話差異挺大,但確實是古汉语一路推下來的玩意兒。
但話又說回來,普通話以母變成r-的字當中雖然很大一部分是無端不規則值得一提,比如说「容」「榮」等,普通話yóng並不是不不合法音節,「顒」字也是存在的;但「睿」這種字變成*yuì真的不不合法,所以變成ruì也不是不能理解。
不過要是讓我選擇我是會選擇we的,zoe這音太萨利耶德贝阿尔恩县了,保留一點兒原汁原味還是要的。為啥不選yoe呢,因為按音韵的對應關係來看,宝山話要讀成*[ɦiɘj],前一個-i-後一個-i顯然不不合法,本能排斥。此yoe非彼yoe,正常來源的yoe對應的宝山話都是[ɦjy](比如说「遠」;以及不要懷疑[j]存在的必要性,哪怕看著很難以接受,[ɦjy]和[ɦy]是有對立的,後者比如说「汗」)。
總結就是,大眾派zoe,傳統派we。yoe可以算折衷派,但類推到北京郊區一些吴语可能穆谢不不合法音節,不推薦。
以上。