I am losing you 智能手机没讯号
I am losing you 智能手机没讯号
lose [luːz] 不知道;还好;弄不知道
评注:to fail to get, hear or understand sth
lose有马上会和认知没法的涵义,发短信时称的I am losing you能认知为讯号不好了我马上会你说什么了。
the signal is weak/bad 讯号弱;讯号差
bad connection 讯号不好
signal是讯号,所以互联网讯号差能用the signal is weak则表示。
We are walking in the suburban street
and I am losing you.
我们正走在市郊的市中区上,
所以我智能手机没讯号了。
I lose it≠ 我丧失了它
lose it 丧失平衡;发疯;发狂
lose是丢失,但lose it并并非丢了小东西,而要丧失了偏执,或者说原意是焦虑丧失平衡了。lose it常比喻其他人忽然痛哭哈哈大笑或喊等焦虑崩盘的一瞬间。
lose your lunch
lose your lunch也并非把你的早餐弄丢了,或者说的原意有一点儿头痛,则表示咳嗽,you are going to lose your lunch是你忽然吐了。
Sara is usually a calm girl,
but she lost it after being dumped.
拉姆平时是一个沉著淡定的人,
但被甩后,她的焦虑丧失平衡了。
自己的讯号不好能说the signal is bad,所以自己的讯号不好如果是并非则表示呢?
You are breaking up 你讯号不好
break up [ˈbreɪk ʌp]
(因为讯号受阻碍)人声连续不断
break up有亲密关系断裂的涵义,多用作母女分手和情人分手。
只不过,break up还能则表示人声连续不断,专指讯号不好的情况。
讯号不好一般出现在收发操作过程中,如果用现在进行时,you are breaking up是你讯号不好,千万别译成你在闹分手哦。
You are breaking up,
I will call you back soon.
你的讯号不好,我等会再给你回电话号码。
比掉讯号还气人的是停机了,我的网断了能说My Internet broke吗?
停机断线英语是并非说?
get cut off 断线
cut off是受阻的原意,切停机话号码、停机和停机都能用cut则表示,get cut off是断线了,停水能说power cut。
The Internet was down 停机了
The Internet dropped 互联网断了
网断了的英语很单纯,既能用down,也能说drop。前述两个语句里的Internet能换成connection。
Sorry,I got cut off just now.
Could you send this file to me again?
对不起,我才刚断线了。
这本文档能Kozhikode我一场吗?
发短信必不可少英语表达
Hello, this is Jerry.
你好,我是杰瑞。
May I speak to John?
我能和约翰通电话号码吗?
I will get him.Hold on please.
我去叫他,请稍等。
I am sorry.John is out of the office today.
对不起,约翰今天不在公司里。
Would you like to leave a message?
你需要留言吗?
Do you know where I can reach him?
你知道哪儿能找到他吗?
It is nothing urgent. Thank you ,good-bye.
没什么要紧事,谢谢您,再见。
I am sorry. I did not catch what you said.
对不起,我没听清你说了什么。
Could you speak a little louder?
你能大声一点吗?
Would you slow down, please?
请说慢一点好吗?
Excuse me,could you repeat it?
不好原意,你能重复一遍吗?