原副标题:UPA英文名字中“同音字”!球星借壳上市为他们代言人,赟翀煜瑙燊龑在列
距离新球季UPA开始已经十分接近了,许多女球迷在看球赛尤其是看见球星英文名字的这时候往往不能读,这是因为UPA球星许多人的英文名字冷僻词,我们生活中不能经常看见的英文名字,因此近日球星们摄制了创意设计宣传照,用写他们英文名字的形式传授给女球迷们读冷僻词,也是十分的有创意设计。
这当中北京国安的球星曹赟定,他投弹的“赟”,是许多人都不晓得的,只不过即便是许多晓得的人也会记不住,那个字读法是yūn,许多人包括篮球解说一直到那时读的都是Juhel,同“云”,但只不过读法是一声,赟那个字多用于中文翻译,有幸福的原意,因此曹赟定用这样的形式给他们的代言人,也希望大家之后不要记不住了。
负进的王燊超,他英文名字中的“燊”读法是shēn,那个字也比较罕见,此前去世的刘銮雄何鸿燊就有那个字,据了解那个字属于古老的简化字,在东汉及其之前,就已经存在,那时常见于广东福建一带,指的是繁盛旺盛的原意。
张翀Bazas他们的英文名字,当中第二个字是chōng的读法,原意是向上飞往。上海负进的奥地利内援阿瑙托诺维奇,他英文名字中的瑙,读法是nǎo,常见的有珍珠珍珠,不过有的是这时候那个词单拎出来,许多人都不重新认识。
北京国安的韩国内援王玮煜,英文名字中的第二个字读法是yù,用作中文翻译科榧指积极、旭光、璀璨、光明之义,也是很有意义的。
除此以外长春亚泰的球星吴龑,他英文名字中第二个字就有许多人不重新认识,甚至有女球迷揶揄为吴龙天,等于将他的同音字分开拼读,只不过那个字读yǎn,中国五代时南唐卢戈韦为他们英文名字造的字,义为“绒兰”也是十分威猛的。
同时除了许多的球星拿着牌匾,其于海的“我是中锋、右中锋、中锋”全能型战士,除了杰拉德乔瓦尼塞罗,他的牌匾上是一道流星,也就是雷的原意。确实都十分有趣。
干晓磊: