百万个冷知识百万个冷知识

百万个冷知识
一起学习百万个冷知识

脸书(facebook)裁员11000人。马克·扎克伯格发给员工的信(扎克伯格创立Facebook)

Today I’m sharing some of the most difficult changes we’ve made in Meta’s history. I’ve decided to reduce the size of our team by about 13% and let more than 11,000 of our talented employees go. We are also taking a number of additional steps to become a leaner and more efficient company by cutting discretionary spending and extending our hiring freeze through Q1.

那时我将撷取许多他们在 Meta 历史上作出的最十分困难的发生改变。我下定决心将他们的项目组体量增大约 13%,并让少于 11,000 名多才多艺的雇员离任。他们还采行了许多附加的举措,透过缩减无谓的开支并注销招工延第二季度,让他们正式成为一间更简化、更高效率的子公司。

I want to take accountability for these decisions and for how we got here. I know this is tough for everyone, and I’m especially sorry to those impacted.

对那些下定决心和他们怎样到这一步棋,我要负责任。我晓得这对每一人而言都很艰困,我对那些受到影响的人不光对不起。

How did we get here?

他们是怎样到这一步棋的?

At the start of Covid, the world rapidly moved online and the surge of e-commerce led to outsized revenue growth. Many people predicted this would be a permanent acceleration that would continue even after the pandemic ended. I did too, so I made the decision to significantly increase our investments. Unfortunately, this did not play out the way I expected. Not only has online commerce returned to prior trends, but the macroeconomic downturn, increased competition, and ads signal loss have caused our revenue to be much lower than I’d expected. I got this wrong, and I take responsibility for that.

在 Covid 已经开始时,当今世界快速新浪网化,电商的剧增引致总收入急剧快速增长。许多人预估,即便在大盛行完结后,这将是一类永久的快速快速增长。我也这样指出,因此我下定决心急剧减少他们的股权投资。意外的是,现实生活并没像我市场预期的那般产业发展。不但新浪网商务人士申明了禽流感以前的趋势,而且宏观经济低迷、竞争加剧和广告总收入降低引致他们的总收入远低于我的市场预期。我的判断错了,我对此负责。

In this new environment, we need to become more capital efficient. We’ve shifted more of our resources onto a smaller number of high priority growth areas — like our AI discovery engine, our ads and business platforms, and our long-term vision for the metaverse. We’ve cut costs across our business, including scaling back budgets, reducing perks, and shrinking our real estate footprint. We’re restructuring teams to increase our efficiency. But these measures alone won’t bring our expenses in line with our revenue growth, so I’ve also made the hard decision to let people go.

在这个新环境中,他们需要提高资本效率。他们已将更多资源转移到少数高优先级快速增长领域——比如他们的人工智能引擎、他们的广告和业务平台,和他们对元宇宙的长期愿景。他们已经缩减了整个业务的成本,包括缩减预算、减少津贴和增大他们的办公空间。我们正在重组项目组以提高效率率。但仅凭那些举措并不能使他们的开支与他们的总收入快速增长保持一致,因此我也作出了让裁减的艰困下定决心。

How will this work?

裁减怎样进行?

There is no good way to do a layoff, but we hope to get all the relevant information to you as quickly as possible and then do whatever we can to support you through this.

裁减没什么好办法,但他们希望尽快将所有相关信息提供给您,然后尽他们所能为您提供支持。

Everyone will get an email soon letting you know what this layoff means for you. After that, every affected employee will have the opportunity to speak with someone to get their questions answered and join information sessions.

每一人都会很快收到一封电子邮件,让您晓得这次裁减对您意味着什么。之后,每位受影响的雇员都将有机会讨论他们关心的问题并参加裁减相关的会议。

Some of the details in the US include:

在美国的雇员遣散的许多细节包括:

Severance. We will pay 16 weeks of base pay plus two additional weeks for every year of service, with no cap.遣散费。他们将支付16周的基本工资,另外,根据工作年限,每多一年增外两周的工资,没上限。PTO. We’ll pay for all remaining PTO time.带薪休假补贴。他们会补贴所有没使用的带薪休假时间。RSU vesting. Everyone impacted will receive their November 15, 2022 vesting.限制性股票。所有被裁的雇员会收到2022年11月15号到期的股票。Health insurance. We’ll cover the cost of healthcare for people and their families for six months.健康保险。他们将为被裁的雇员及其家人支付六个月的医疗保险费用。Career services. We’ll provide three months of career support with an external vendor, including early access to unpublished job leads.职业服务。他们将透过第三方子公司为被裁的雇员提供三个月的职业服务,包括提前获得内部工作机会。Immigration support. I know this is especially difficult if you’re here on a visa. There’s a notice period before termination and some visa grace periods, which means everyone will have time to make plans and work through their immigration status. We have dedicated immigration specialists to help guide you based on what you and your family need.移民支持。我晓得如果你持签证来这里,这尤其十分困难。根据签证宽限期,他们会留出一个缓存时间,以包子每一人都有时间制定计划并处理他们的移民身份。他们有专门的移民专家根据您和您的家人的需要帮助您。

Outside the US, support will be similar, and we’ll follow up soon with separate processes that take into account local employment laws.

美国以外的雇员的举措也类似,他们将根据当地的就业法进行处理。

We made the decision to remove access to most Meta systems for people leaving today given the amount of access to sensitive information. But we’re keeping email addresses active throughout the day so everyone can say farewell.

出于对敏感信息的保护,他们下定决心终止离任人员对大多数Meta系统的访问权。但是他们允许离任的雇员那时能够继续使用他们电子邮件,以便每一人都可以和同事告别。

While we’re making reductions in every organization across both Family of Apps and Reality Labs, some teams will be affected more than others. Recruiting will be disproportionately affected since we’re planning to hire fewer people next year. We’re also restructuring our business teams more substantially. This is not a reflection of the great work these groups have done, but what we need going forward. The leaders of each group will schedule time to discuss what this means for your team over the next couple of days.

虽然他们在Family of Apps和Reality Labs的每一机构中都进行了减员,但许多项目组将比其他项目组受到更大的影响。由于他们计划明年雇用更少的人,因此招工团队将受到不成比例的影响。他们还在更急剧度地重组他们的业务项目组。裁减和重组并不说他们的团体所做的工作不重要,而是他们需要继续向前迈进。在接下来的几天里,每一项目组的领导将安排时间讨论这次变动这对您的项目组的影响。

The teammates who will be leaving us are talented and passionate, and have made an important impact on our company and community. Each of you have helped make Meta a success, and I’m grateful for it. I’m sure you’ll go on to do great work at other places.

即将离开他们的同事都多才多艺,充满激情,对他们的子公司发挥了重要作用。你们每一人都帮助 Meta 取得了成功,我对此表示感谢。我相信你会在其他子公司做的很好。

What other changes are we making?

他们还在做哪些其他发生改变?

I view layoffs as a last resort, so we decided to rein in other sources of cost before letting teammates go. Overall, this will add up to a meaningful cultural shift in how we operate. For example, as we shrink our real estate footprint, we’re transitioning to desk sharing for people who already spend most of their time outside the office. We’ll roll out more cost-cutting changes like this in the coming months.

裁减是不得不使用的方法,在裁减前,他们已经尝试控制其他成本。总体而言,这将为他们的运营方式带来有意义的文化转变。例如,随着他们增大他们的办公空间,他们正在为那些已经将大部分时间都花在办公室外的人过渡到办公桌共享。在接下来的几个月里,他们将推出更多这种的成本缩减方案。

We’re also extending our hiring freeze through Q1 with a small number of exceptions. I’m going to watch our business performance, operational efficiency, and other macroeconomic factors to determine whether and how much we should resume hiring at that point. This will give us the ability to control our cost structure in the event of a continued economic downturn. It will also put us on a path to achieve a more efficient cost structure than we outlined to investors recently.

除了少数例外,他们还将招工注销期延长至第二季度。我将考察他们的业务表现、运营效率和其他宏观经济因素,以确定他们是否应该在恢复招工。这将使他们能够在经济持续低迷的情况下控制成本,使他们更可能实现他们对股权投资者保证。

I’m currently in the middle of a thorough review of our infrastructure spending. As we build our AI infrastructure, we’re focused on becoming even more efficient with our capacity. Our infrastructure will continue to be an important advantage for Meta, and I believe we can achieve this while spending less.

我目前正在全面检测他们的基础开支。在建设 AI 设施,他们将专注于提高效率率。他们的基础设施将继续正式成为 Meta 的重要优势,我相信他们可以在减少开支的情况下实现这一目标。

Fundamentally, we’re making all these changes for two reasons: our revenue outlook is lower than we expected at the beginning of this year, and we want to make sure we’re operating efficiently across both Family of Apps and Reality Labs.

从根本上说,他们进行所有那些更改的原因有两个:他们的总收入前景低于他们在今年年初的市场预期,他们希望Family of Apps和Reality Labs运营更加高效率。

How do we move forward?

他们怎样前进?

This is a sad moment, and there’s no way around that. To those who are leaving, I want to thank you again for everything you’ve put into this place. We would not be where we are today without your hard work, and I’m grateful for your contributions.

这是一个悲伤的时刻,没其它办法解决这个问题。对那些离开的人,我想再次感谢他们所做的贡献。没你们的辛勤工作,他们不会有那时的成就,我很感激你们的贡献。

To those who are staying, I know this is a difficult time for you too. Not only are we saying goodbye to people we’ve worked closely with, but many of you also feel uncertainty about the future. I want you to know that we’re making these decisions to make sure our future is strong.

对那些留下来的人,我晓得这对你们而言也是一个艰困的时期。他们不但要告别与他们密切合作的人,而且你们中的许多人也会对未来感到不确定。我想让你晓得,他们作出那些下定决心是为了确保他们的未来更加强大。

I believe we are deeply underestimated as a company today. Billions of people use our services to connect, and our communities keep growing. Our core business is among the most profitable ever built with huge potential ahead. And we’re leading in developing the technology to define the future of social connection and the next computing platform. We do historically important work. I’m confident that if we work efficiently, we’ll come out of this downturn stronger and more resilient than ever.

我相信他们的子公司被严重低估了。数十亿人使用他们的服务进行联系,他们的社区也在不断产业发展。他们的核心业务是

We’ll share more on how we’ll operate as a streamlined organization to achieve our priorities in the weeks ahead. For now, I’ll say one more time how thankful I am to those of you who are leaving for everything you’ve done to advance our mission.

在未来几周内,他们将撷取他们怎样能专注于他们的工作重点。现在,对离开的人,我要再说一次,我非常感谢你们为子公司的产业发展所做的一切。

Mark

丹尼尔

未经允许不得转载:百万个冷知识 » 脸书(facebook)裁员11000人。马克·扎克伯格发给员工的信(扎克伯格创立Facebook)
分享到: 更多 (0)

百万个冷知识 带给你想要内容

联系我们